# Analysis of "无题·凤尾香罗薄几重" - Classical Chinese Poetry
## Introduction
This poem is one of the famous "Untitled" (无题) series by Li Shangyin (李商隐), a prominent late Tang Dynasty poet known for his dense, allusive style. Written in the 9th century, these poems are celebrated for their intricate imagery and emotional depth, often exploring themes of love and longing through veiled metaphors. "凤尾香罗薄几重" stands out for its exquisite textile imagery that symbolizes concealed affections.
## The Poem: Full Text and Translation
> 凤尾香罗薄几重
> *Fèng wěi xiāng luó báo jǐ chóng*
> How many layers has the phoenix-tail patterned fragrant silk?
> 碧文圆顶夜深缝
> *Bì wén yuán dǐng yè shēn féng*
> Stitching its azure-patterned round canopy deep into night
> 扇裁月魄羞难掩
> *Shàn cái yuè pò xiū nán yǎn*
> Moon-cut fan cannot hide my bashfulness
> 车走雷声语未通
> *Chē zǒu léi shēng yǔ wèi tōng*
> Your carriage passed like thunder - words left unspoken
> 曾是寂寥金烬暗
> *Céng shì jì liáo jīn jìn àn*
> Once in desolation, golden candlewick grew dim
> 断无消息石榴红
> *Duàn wú xiāo xī shí liú hóng*
> No news since the pomegranates blushed red
> 斑骓只系垂杨岸
> *Bān zhuī zhī xì chuí yáng àn*
> My dappled steed remains tethered by willow shores
> 何处西南待好风
> *Hé chù xī nán dài hǎo fēng*
> Where might southwestern winds carry my yearning?
## Line-by-Line Analysis
**Layers of Silk (Lines 1-2)**
The "phoenix-tail silk" represents both an actual embroidered curtain and the layers of emotion the speaker conceals. Nighttime sewing suggests secret labor of love.
**Missed Connection (Lines 3-4)**
The "moon-cut fan" was a Tang Dynasty courtship object. Thunderous carriage wheels emphasize how swiftly the chance for connection passed.
**Waiting (Lines 5-6)**
Burnt-out candlewick and seasonal pomegranate blooms mark the passage of time without communication, symbolizing fading hope.
**Frozen Potential (Lines 7-8)**
The tethered horse and directional wind (associated with lovers in Chinese lore) create tension between stasis and desired movement.
## Themes and Symbolism
**Key Themes**:
- Concealed love (through textile and nature imagery)
- The cruelty of missed opportunities
- Taoist concepts of complementary forces (movement/stillness)
**Symbols**:
- **Phoenix-tail silk**: Aristocratic refinement and hidden feelings
- **Pomegranates**: Fertility and the passage of time
- **Southwestern wind**: Messenger of love in classical poetry
## Cultural Context
Written during the Tang Dynasty's decline (c. 850 CE), this poem reflects the era's aesthetic of "obscure beauty" (朦胧美). The textile metaphors connect to Tang material culture, where fine silks were diplomatic gifts and romantic tokens. The poem's ambiguity also mirrors Confucian restraint in expressing personal emotions.
## Conclusion
Li Shangyin transforms a brief encounter into a meditation on longing through exquisite material symbolism. Modern readers may relate to its portrayal of romantic hesitation and the universal human experience of "what if." The poem endures because it captures emotional truth in delicate images that transcend cultural boundaries – a whispered confession in phoenix-patterned cloth.
Comments (0)
No comments yet. Be the first to comment!