Understanding "奖金" - Chinese Word Explanation
1. Basic Information
- Word: 奖金
- Pinyin: jiǎng jīn
- Literal Meaning: "Reward money"
- Primary Meaning: Bonus; monetary reward given as an incentive or recognition for good performance, achievements, or special contributions.
2. In-depth Explanation
Context and Usage
"奖金" is commonly used in workplaces, schools, or competitive settings where extra money is awarded beyond a base salary or standard payment. It can refer to:
- Performance bonuses: Given for meeting targets or exceptional work.
- Competition prizes: Monetary rewards for winning contests.
- Seasonal bonuses: Like year-end bonuses (年终奖金, niánzhōng jiǎngjīn).
Unlike "工资" (gōngzī, salary), which is fixed, "奖金" is variable and often tied to specific achievements.
Character Breakdown
- 奖 (jiǎng): Means "reward," "prize," or "to encourage."
- 金 (jīn): Means "money" or "gold," representing financial value.
Together, they emphasize a monetary reward for merit.
3. Example Sentences
-
Chinese: 今年我的业绩很好,拿到了很多奖金。
Pinyin: Jīnnián wǒ de yèjì hěn hǎo, ná dàole hěnduō jiǎngjīn.
English: This year, my performance was great, so I received a lot of bonuses. -
Chinese: 公司每年年底都会发年终奖金。
Pinyin: Gōngsī měinián niándǐ dōu huì fā niánzhōng jiǎngjīn.
English: The company gives out year-end bonuses every December. -
Chinese: 他赢得了比赛,奖金是一万元。
Pinyin: Tā yíngdéle bǐsài, jiǎngjīn shì yī wàn yuán.
English: He won the competition, and the prize money was 10,000 yuan.
Cultural Notes
In China, "奖金" reflects a strong performance-driven culture, especially in corporate environments. Year-end bonuses (年终奖金) are highly anticipated and often tied to company success and employee loyalty. During holidays like Chinese New Year, bonuses may also be given as "红包" (hóngbāo, red envelopes) to employees or family members, blending tradition with modern incentives.
Conclusion
"奖金" (jiǎng jīn) is a practical word for learners to know, encapsulating the idea of monetary rewards for effort or success. Remember: 奖 = reward, 金 = money, and it’s often tied to achievements in work or competitions. Use it to discuss bonuses, prizes, or incentives in Chinese contexts!
Comments (0)
No comments yet. Be the first to comment!