Understanding "愿望" - Chinese Word Explanation
1. Basic Information
- Word: 愿望
- Pinyin: yuàn wàng
- Literal Meaning: "Wish" (愿) + "Hope" (望)
- Primary Meaning: A strong desire or hope for something to happen; a wish or aspiration.
2. In-depth Explanation
Context and Usage
"愿望" is a noun used to express a heartfelt or earnest desire, often for something meaningful or long-term. It can refer to personal dreams, goals, or collective hopes (e.g., family or societal aspirations). Unlike temporary wants (like "想要" for "want"), "愿望" implies deeper emotional investment.
Nuances:
- Often used with verbs like "实现" (shí xiàn, "to fulfill") or "表达" (biǎo dá, "to express").
- Common in festive contexts (e.g., New Year wishes) or reflective moments (e.g., life goals).
Character Breakdown
- 愿 (yuàn): "Wish" or "desire," conveying sincerity (e.g., 自愿, "voluntary").
- 望 (wàng): "Hope" or "to look forward to," suggesting anticipation (e.g., 希望, "hope").
Together, they emphasize a sincere longing for something envisioned.
3. Example Sentences
-
Chinese: 我的愿望是成为一名医生。
Pinyin: Wǒ de yuànwàng shì chéngwéi yīmíng yīshēng.
English: My wish is to become a doctor. -
Chinese: 她许了一个生日愿望。
Pinyin: Tā xǔle yīgè shēngrì yuànwàng.
English: She made a birthday wish. -
Chinese: 实现世界和平是人类的共同愿望。
Pinyin: Shíxiàn shìjiè hépíng shì rénlèi de gòngtóng yuànwàng.
English: Achieving world peace is humanity’s shared aspiration.
Cultural Notes
- During Chinese New Year, people often write "新年愿望" (xīnnián yuànwàng, "New Year resolutions") or pray at temples for wishes to come true.
- Blowing out candles on a birthday cake while silently making a wish ("许愿," xǔ yuàn) is a borrowed Western tradition now popular in China.
Conclusion
"愿望" (yuànwàng) encapsulates heartfelt desires, from personal dreams to collective hopes. Remember it as a combination of sincere "wish" (愿) and hopeful "anticipation" (望). Use it to express meaningful aspirations in both casual and profound contexts.
Comments (0)
No comments yet. Be the first to comment!