Learning Chinese Word: 宿府

Understanding "宿府" - Chinese Word Explanation


1. Basic Information

  • Word: 宿府
  • Pinyin: sù fǔ
  • Literal Meaning: "Lodging" (宿) + "Mansion/Official Residence" (府)
  • Primary Meaning: A historical term referring to an official residence or lodging provided for government officials, often during travel or temporary assignments.

2. In-depth Explanation

Context and Usage

"宿府" is an archaic term primarily used in historical or literary contexts, especially when describing the living arrangements of officials in ancient China. It is not commonly used in modern spoken Chinese but may appear in historical texts, dramas, or discussions about traditional governance.

Character Breakdown

  • 宿 (sù): Means "to lodge," "to stay overnight," or "dormitory."
  • 府 (fǔ): Refers to a "mansion," "official residence," or "government office." Together, "宿府" implies a temporary or official lodging provided by the government.

3. Example Sentences

  1. Chinese: 这位官员被安排住在城中的宿府。
    Pinyin: Zhè wèi guānyuán bèi ānpái zhù zài chéng zhōng de sù fǔ.
    English: This official was arranged to stay in the government lodging in the city.

  2. Chinese: 古代的宿府通常条件简陋,但足以应付公务需求。
    Pinyin: Gǔdài de sù fǔ tōngcháng tiáojiàn jiǎnlòu, dàn zúyǐ yìngfù gōngwù xūqiú.
    English: In ancient times, government lodgings were usually simple but sufficient for official duties.

  3. Chinese: 他在宿府住了三个月,等待新的任命。
    Pinyin: Tā zài sù fǔ zhùle sān gè yuè, děngdài xīn de rènmìng.
    English: He stayed in the government lodging for three months, awaiting his new assignment.


Cultural Notes

In imperial China, officials often traveled long distances for administrative duties, and "宿府" served as temporary housing provided by the state. These lodgings were typically modest but symbolized the government's responsibility to support its bureaucrats. The term reflects the highly structured nature of ancient Chinese governance, where even accommodations were regulated.


Conclusion

"宿府" (sù fǔ) is a historical term for government-provided lodging, combining "宿" (lodging) and "府" (official residence). While rarely used today, it offers insight into the logistical systems of traditional Chinese administration. Remember it as "official temporary housing" in historical contexts.

Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!