Learning Chinese Word: 过期

Learning Chinese Word: 过期

Here’s the detailed explanation of the Chinese word "过期" for English-speaking learners:


Understanding "过期" - Chinese Word Explanation

1. Basic Information

  • Word: 过期
  • Pinyin: guò qī
  • Literal Meaning: "pass" (过) + "period/deadline" (期) = "to pass the deadline"
  • Primary Meaning: Expired; past the due date (used for food, contracts, licenses, etc.).

2. In-depth Explanation

Context and Usage

"过期" is commonly used to describe items or agreements that are no longer valid because their designated time period has ended. It applies to:
- Food/Products: "过期食品" (expired food)
- Documents: "过期护照" (expired passport)
- Subscriptions/Memberships: "过期会员卡" (expired membership card)

Nuance: While it directly translates to "expired," it carries a neutral or slightly negative connotation (e.g., "过期药" [expired medicine] implies danger).

Character Breakdown

  • 过 (guò): Means "to pass" or "cross."
  • 期 (qī): Means "period" or "deadline." Together, they emphasize the idea of surpassing a set time limit.

3. Example Sentences

  1. Chinese: 这瓶牛奶已经过期了。
    Pinyin: Zhè píng niúnǎi yǐjīng guòqī le.
    English: This bottle of milk has already expired.

  2. Chinese: 我的驾照过期了,需要更新。
    Pinyin: Wǒ de jiàzhào guòqī le, xūyào gēngxīn.
    English: My driver’s license has expired and needs renewal.

  3. Chinese: 不要吃过期的药,对身体有害。
    Pinyin: Bùyào chī guòqī de yào, duì shēntǐ yǒu hài.
    English: Don’t take expired medicine; it’s harmful to your health.

Cultural Notes

In China, checking expiration dates (保质期 bǎozhìqī) is taken seriously due to strict food safety regulations. Markets often discount items nearing expiration ("临期商品 línqī shāngpǐn"). The word "过期" is also metaphorically used in slang (e.g., "过期的爱情" [expired love] for failed relationships).

Conclusion

"过期" (guò qī) is a practical word meaning "expired" or "past the deadline." Remember it by linking 过 (pass) + 期 (period) to things like food, documents, or contracts that are no longer valid. Use it to warn others or check labels!


Let me know if you'd like additional examples or cultural insights!

Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!