Understanding "就业" - Chinese Word Explanation
1. Basic Information
- Word: 就业
- Pinyin: jiù yè
- Literal Meaning: "To obtain employment" (就 = to engage in; 业 = profession/work)
- Primary Meaning: Refers to the act of securing a job or being employed. It is commonly used in contexts related to career, work, and employment statistics.
2. In-depth Explanation
Context and Usage
"就业" is a formal term often used in discussions about job markets, employment rates, and career development. It appears in news reports, government policies, and everyday conversations about finding work. Unlike casual terms like "找工作" (looking for a job), "就业" emphasizes the state or result of being employed.
Character Breakdown
- 就 (jiù): Means "to engage in," "to accomplish," or "to approach." Here, it implies entering a state of employment.
- 业 (yè): Means "profession," "business," or "work." It represents the field or job one is engaged in.
Together, the term highlights the process or result of entering the workforce.
3. Example Sentences
-
Chinese: 大学生毕业后面临就业压力。
Pinyin: Dàxuéshēng bìyè hòu miànlín jiùyè yālì.
English: College students face employment pressure after graduation. -
Chinese: 政府推出了新的就业政策。
Pinyin: Zhèngfǔ tuīchūle xīn de jiùyè zhèngcè.
English: The government introduced new employment policies. -
Chinese: 她去年就业,现在在一家银行工作。
Pinyin: Tā qùnián jiùyè, xiànzài zài yì jiā yínháng gōngzuò.
English: She got employed last year and now works at a bank.
Cultural Notes
In China, "就业" is a high-priority societal issue due to the competitive job market and large population. The government often highlights "就业率" (employment rate) in economic reports, and families place significant emphasis on stable employment for social stability. The term is also central to policies like "就业援助" (employment assistance) for graduates and rural workers.
Conclusion
"就业" (jiù yè) is a key term for discussing employment in Chinese. Remember it as "securing a job," and note its formal tone. Use it when talking about career status, policies, or labor markets.
Comments (0)
No comments yet. Be the first to comment!