Word Guide

付出: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "付出" in Chinese.

Learning Chinese Word: 付出
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 3. Example Sentences 4 Cultural Notes 5 Conclusion

Understanding "付出" - Chinese Word Explanation

1. Basic Information

  • Word: 付出
  • Pinyin: fùchū
  • Literal Meaning: “pay out” or “give out”
  • Primary Meaning: To give, pay, or expend (effort, emotion, time, money, etc.); often implies a sacrifice or cost for a goal or another person.

2. In-depth Explanation

  • Context and Usage:
    付出 (fùchū) is used whenever someone exerts something valuable — such as effort, love, time, money, or energy — often with an expectation of a result or as a contribution toward someone or something. It differs from a simple “give” (给, gěi) in that it emphasizes devotion, sacrifice, or a price paid. It can be used in romantic relationships (付出感情, to give one’s emotions), in talking about hard work (付出努力, to put in effort), or when expressing that something “pays off” or “is worth it” (付出代价, to pay a price). The word carries a slightly earnest, sometimes bittersweet tone — it is about what one is willing to do or give up for a cause.

  • Character Breakdown:

  • (fù): This character originally meant “to give” or “to hand over,” and is still used in words like 支付 (zhīfù, to pay) and 托付 (tuōfù, to entrust). It conveys the action of giving something to someone else.
  • (chū): Meaning “out” or “to go out,” this character adds direction — the giving is outward, leaving oneself. Together, 付出 suggests something you let go of, something that exits your possession or inner self for the sake of an external object or person.

3. Example Sentences

  • Chinese: 父母为孩子付出了很多。
    Pinyin: Fùmǔ wèi háizi fùchūle hěn duō.
    English: Parents give a lot for their children.

  • Chinese: 成功需要付出努力和时间。
    Pinyin: Chénggōng xūyào fùchū nǔlì hé shíjiān.
    English: Success requires putting in effort and time.

  • Chinese: 如果你真爱上一个人,就会心甘情愿地付出。
    Pinyin: Rúguǒ nǐ zhēn ài shàng yī gè rén, jiù huì xīngānqíngyuàn de fùchū.
    English: If you truly fall in love with someone, you will give willingly.

Cultural Notes

In Chinese culture, 付出 is often associated with personal sacrifice for family, love, or career. There is a common saying: "付出总有回报" (fùchū zǒng yǒu huíbào) — “Giving always brings rewards.” However, real-life use also acknowledges that this is not always true; the phrase “付出不一定有回报” (fùchū bù yīdìng yǒu huíbào, “Giving doesn’t necessarily bring rewards”) is equally common, reflecting a realistic worldview. The concept is deeply embedded in values around hard work, filial piety, and romantic devotion. When talking about love, 付出 emphasizes unselfish giving, almost a measure of one’s commitment.

Conclusion

Remember 付出 (fùchū) as “to pay out” — not just money, but effort, time, and emotion. It’s the word you use when you want to express that someone has invested a part of themselves. Associate 付 with handing over, and 出 with out; together, they form a powerful image of what you let go of to achieve or care for something. Use it when you talk about sacrifice, dedication, and the true cost of reaching a goal.

Editorial note: This page was last updated on April 29, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!