Word Guide

及时: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "及时" in Chinese.

Learning Chinese Word: 及时
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 3. Example Sentences 4 Cultural Notes 5 Conclusion

Understanding "及时" - Chinese Word Explanation


1. Basic Information

  • Word: 及时
  • Pinyin: jíshí
  • Literal Meaning: reach the time / in time for the moment
  • Primary Meaning: timely, in time, promptly, without delay

2. In-depth Explanation

  • Context and Usage:
    "及时" is a highly practical word in Chinese, used both as an adjective and an adverb. It expresses the idea of doing something at exactly the right moment — not too early, not too late, but precisely when it is needed or most effective. Unlike a simple "on time" (按时, ànshí) which refers to a fixed schedule, "及时" carries an element of seizing the opportunity or preventing something negative by acting promptly. It often appears in contexts of rescue, help, problem-solving, or favorable events that happen just when they are most needed. For example, a sudden rain during a drought is "及时雨" (timely rain). In negative sentences, it warns against delays: "没有及时处理" means "did not handle in time," implying that a bad outcome followed.

  • Character Breakdown:

  • (jí): This character alone means "to reach," "to attain," or "in time for." It pictures a hand reaching out to grab something, implying the moment of catching up or arriving just before it's too late.
  • (shí): "Time," "moment," "hour." It denotes a point in time or a period.
    Together, the two characters form a notion of "reaching the right moment" — acting when the time is ripe or when circumstances demand immediate action.

3. Example Sentences

  • Chinese: 幸亏你及时赶到,否则就误了火车。
    Pinyin: Xìngkuī nǐ jíshí gǎndào, fǒuzé jiù wùle huǒchē.
    English: Fortunately you arrived in time; otherwise you would have missed the train.

  • Chinese: 发现问题要及时解决。
    Pinyin: Fāxiàn wèntí yào jíshí jiějué.
    English: When a problem is discovered, it should be solved promptly.

  • Chinese: 这场雨下得很及时,庄稼有救了。
    Pinyin: Zhè chǎng yǔ xià de hěn jíshí, zhuāngjia yǒu jiù le.
    English: This rain came at just the right time; the crops are saved.


Cultural Notes

The phrase 及时雨 (jíshí yǔ – timely rain) is deeply embedded in Chinese culture. It is famously the nickname of Song Jiang (宋江) in the classic novel Water Margin (《水浒传》), a hero known for helping people in need just when they needed it most, like a life-giving rain. Because of this literary association, "及时雨" is often used metaphorically to describe a person or an assistance that arrives precisely at the critical moment, bringing relief. This cultural layer adds a warm, appreciative tone when you call someone's help "及时".


Conclusion

Remember "及时" as the word for perfect timing — acting neither too early nor too late, but exactly when it counts. It's about responsiveness, opportunity, and often a touch of life-saving (or situation-saving) intervention. Whenever you want to stress that something was done "just in time" and that made all the difference, "及时" is the word you need.

Editorial note: This page was last updated on April 30, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!