Understanding "败坏" - Chinese Word Explanation
1. Basic Information
- Word: 败坏
- Pinyin: bài huài
- Literal Meaning: "defeat/ruin" + "bad/spoil" → to ruin something into a bad state
- Primary Meaning: to corrupt, to ruin (reputation, morals, atmosphere, etc.), to debase, to degrade
2. In-depth Explanation
-
Context and Usage:
“败坏” is a transitive verb used to describe the action of causing damage to something abstract, such as reputation, moral standards, social atmosphere, or public order. It carries a strong negative connotation and implies making something originally good become bad or spoiled.
You’ll often see it with objects like 名声 (míngshēng – reputation), 风气 (fēngqì – general mood/atmosphere), 道德 (dàodé – morality), or 形象 (xíngxiàng – image). The word is relatively formal and is frequently used in serious discussions about ethics, social issues, or formal criticism.
Nuance: While English may use "ruin" or "spoil" for tangible things, “败坏” is typically reserved for intangible qualities. It emphasizes a process of degradation rather than instant destruction. -
Character Breakdown:
- 败 (bài): defeat, failure, ruin, spoil. It can mean losing a battle, but in a compound it often conveys the idea of making something worse or causing it to decay.
- 坏 (huài): bad, spoiled, broken, ruined. It describes the state of being no longer good or functional.
Together, “败坏” literally means “to cause something to become bad/ruined,” reinforcing the idea of spoiling something that was once good.
3. Example Sentences
-
Chinese: 他散布谣言,败坏了同事的名声。
Pinyin: Tā sànbù yáoyán, bàihuài le tóngshì de míngshēng.
English: He spread rumors and ruined his colleague’s reputation. -
Chinese: 低俗的电视节目可能会败坏社会风气。
Pinyin: Dīsú de diànshì jiémù kěnéng huì bàihuài shèhuì fēngqì.
English: Vulgar TV programs may corrupt the social atmosphere. -
Chinese: 贪污行为严重败坏了政府的公信力。
Pinyin: Tānwū xíngwéi yánzhòng bàihuài le zhèngfǔ de gōngxìnlì.
English: Corrupt acts have seriously undermined the government’s credibility.
Cultural Notes
In Chinese culture, collective reputation and social harmony are highly valued. Words like “败坏” often appear in contexts where someone’s actions are seen as harming not just an individual but the entire group’s moral fabric. For example, “败坏门风 (bàihuài ménfēng)” refers to bringing shame upon one’s family reputation, reflecting the traditional importance of family honor. The word is also common in political or ethical discourse, warning against forces that might “败坏” public morals or party image.
Conclusion
“败坏 (bài huài)” is a verb meaning to corrupt or ruin something intangible—like reputation, morals, or atmosphere. Think of it as “spoil” for abstract qualities, and remember it often appears in serious, negative contexts where something good is being degraded.
Comments (0)
No comments yet. Be the first to comment!