Word Guide

背心: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "背心" in Chinese.

Learning Chinese Word: 背心
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 3. Example Sentences 4 Cultural Notes 5 Conclusion

Understanding "背心" - Chinese Word Explanation


1. Basic Information

  • Word: 背心
  • Pinyin: bèi xīn
  • Literal Meaning: “back” + “heart”
  • Primary Meaning: A sleeveless upper garment, such as a vest, tank top, singlet, or camisole (depending on context)

2. In-depth Explanation

  • Context and Usage:
    The word 背心 refers to any sleeveless piece of clothing worn on the upper body. It can be used for both underwear (like an undershirt or a classic “wife-beater” style singlet) and outerwear (like a casual tank top or a lightweight sleeveless jacket).
    In everyday Chinese, 背心 is a highly practical word that covers many sleeveless styles: from sporty gym vests to cotton inner vests, and even padded sleeveless jackets for cooler weather.
    There’s no sharp boundary between “vest” and “tank top” as in English – a single 背心 can serve either purpose depending on the fabric and cut. For women’s fashion, it may also translate to “camisole” if it has thin straps and a fitted shape, though a more specific term like 吊带背心 (diào dài bèi xīn, “spaghetti-strap vest”) is often used for that.

  • Character Breakdown:

  • 背 (bèi): Means “back” (the part of the body). It indicates the garment covers the back.
  • 心 (xīn): Means “heart”. Here it refers to the chest area – the garment also covers the front of the torso.
    Together, the two characters literally describe a piece of clothing that covers the back and the heart (chest), but leaves the arms exposed. This imagery makes the word very logical and easy to picture once you know the characters.

3. Example Sentences

  • Chinese: 夏天我喜欢穿背心,因为很凉快。
    Pinyin: Xiàtiān wǒ xǐhuan chuān bèixīn, yīnwèi hěn liángkuai.
    English: In summer I like to wear a tank top because it’s nice and cool.

  • Chinese: 这件背心是纯棉的,穿起来很舒服。
    Pinyin: Zhè jiàn bèixīn shì chún mián de, chuān qǐlai hěn shūfu.
    English: This vest is made of pure cotton and feels very comfortable to wear.

  • Chinese: 他穿着一件白色的背心去跑步。
    Pinyin: Tā chuānzhe yí jiàn báisè de bèixīn qù pǎobù.
    English: He wore a white sleeveless shirt to go running.


Cultural Notes

In China, the plain white cotton 背心 is something of a cultural icon – often associated with older men relaxing in the summer heat, sometimes with the vest rolled up to expose the belly. This image is both nostalgic and a common, lighthearted stereotype.
Another interesting point: in modern Chinese, 背心 can also refer to a padded sleeveless jacket (棉背心 or 羽绒背心), worn as an extra layer in autumn or winter. This is similar to a “gilet” or “body warmer” in English.
Be careful not to confuse 背心 with 马甲 (mǎjiǎ), which typically means a more formal sleeveless garment like a waistcoat or a vest worn over a shirt, often with buttons and a V-neck. 背心 is usually more casual or used as underwear.


Conclusion

背心 (bèi xīn) literally paints a picture of a garment that shields your back and chest without sleeves. It’s your go-to word for any sleeveless top – from a gym tank top to a cozy padded vest. Remember the character logic: 背 (back) + 心 (heart/chest) = a top that covers the torso but frees your arms – 背心.

Editorial note: This page was last updated on May 18, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!