Word Guide

被动: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "被动" in Chinese.

Learning Chinese Word: 被动
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 3. Example Sentences 4 Cultural Notes 5 Conclusion

Understanding "被动" - Chinese Word Explanation


1. Basic Information

  • Word: 被动
  • Pinyin: bèi dòng
  • Literal Meaning: “to be moved” or “to be acted upon”
  • Primary Meaning: passive; not taking the initiative; being on the receiving end of an action

2. In-depth Explanation

  • Context and Usage:
    In Chinese, 被动 describes a state in which a person or thing is not in control of a situation, but instead reacts to outside forces. It can apply to:
  • Daily life: a person who waits for others to make decisions rather than initiating action.
  • Grammar: the passive voice (被动语态), where the subject receives the action (e.g., “The cake was eaten”).
  • Psychology/social behavior: a lack of agency, sometimes with a negative nuance of being weak or indecisive.

Nuance: 被动 often carries a slightly negative connotation in modern Chinese, implying a lack of drive or assertiveness. It’s frequently contrasted with 主动 (zhǔ dòng – “active, taking initiative”). However, in certain contexts (like formal grammar), it’s a neutral technical term.

  • Character Breakdown:
  • 被 (bèi): Originally meant “quilt” or “covering,” but now functions primarily as a passive marker – similar to “by” in English passive constructions. It signals that the subject receives the action.
  • 动 (dòng): Means “to move,” “to act,” or “action.”
    Together, 被 + 动 = “to be moved” → “passive” – an action received rather than initiated.

3. Example Sentences

  • Chinese: 他总是很被动,从来不主动提出想法。
    Pinyin: Tā zǒng shì hěn bèi dòng, cóng lái bù zhǔ dòng tí chū xiǎng fǎ.
    English: He is always very passive and never takes the initiative to offer ideas.

  • Chinese: 在谈判中,我们不能处于被动的地位。
    Pinyin: Zài tán pàn zhōng, wǒ men bù néng chǔ yú bèi dòng de dì wèi.
    English: In negotiations, we cannot afford to be in a passive position.

  • Chinese: 这个句子用了被动的语态。
    Pinyin: Zhè ge jù zi yòng le bèi dòng de yǔ tài.
    English: This sentence uses the passive voice.


Cultural Notes

In Chinese culture, being “被动” can sometimes be viewed as a form of politeness or modesty—for example, waiting to be invited before speaking, or not putting oneself forward aggressively. However, in modern professional and educational settings, being 被动 is usually discouraged; the ideal is to be 主动 (active, proactive). This reflects a broader value shift toward assertiveness while still balancing social harmony.


Conclusion

To remember 被动, think of a person who is “moved” by others rather than moving themselves. The character 被 marks the passive receiving end, and 动 means action. Together they create the sense of being passive—reacting rather than initiating. Contrast it with 主动 (active) to internalize the word fully.

Editorial note: This page was last updated on May 18, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!