Word Guide

出丑: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "出丑" in Chinese.

Learning Chinese Word: 出丑
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 Context and Usage 4 Character Breakdown 5 3. Example Sentences

Understanding "出丑" - Chinese Word Explanation

1. Basic Information

  • Word: 出丑
  • Pinyin: chū chǒu
  • Literal Meaning: "to come out ugly" or "to show disgrace"
  • Primary Meaning: to embarrass oneself; to make a fool of oneself; to lose face publicly

2. In-depth Explanation

Context and Usage

出丑 is used when someone does something awkward, foolish, or embarrassing in front of other people. It often suggests public embarrassment, not just a private feeling.

In English, it can be translated as:
- embarrass oneself
- make a fool of oneself
- look foolish in public
- lose face

It is commonly used when:
- someone says or does something awkward in front of others
- someone performs badly and feels ashamed
- a person is worried about public embarrassment

The word can sound a little negative and sometimes slightly formal or written, but it is still very common in everyday Chinese.

Character Breakdown

  • means "to go out" or "to come out"
  • means "ugly," "shameful," or "disgraceful" in this context

Together, 出丑 literally suggests that "ugliness" or "shame" has come out into the open, which matches the idea of public embarrassment.

3. Example Sentences

  • Chinese: 他在会议上说错了话,觉得很出丑。
    Pinyin: Tā zài huìyì shàng shuō cuò le huà, juéde hěn chūchǒu.
    English: He said the wrong thing at the meeting and felt very embarrassed.

  • Chinese: 我不想在大家面前出丑。
    Pinyin: Wǒ bù xiǎng zài dàjiā miànqián chūchǒu.
    English: I don't want to make a fool of myself in front of everyone.

  • Chinese: 她第一次上台表演,虽然紧张,但没有出丑。
    Pinyin: Tā dì yī cì shàngtái biǎoyǎn, suīrán jǐnzhāng, dàn méiyǒu chūchǒu.
    English: It was her first time performing on stage, and although she was nervous, she did not embarrass herself.

Cultural Notes

In Chinese culture, avoiding 出丑 is closely tied to the idea of preserving face. Public mistakes, awkward behavior, or failure in front of others can feel especially serious because they affect how a person is viewed socially. Because of this, 出丑 is often used in situations involving social pressure, formal settings, or public performance.

Conclusion

出丑 (chū chǒu) means to embarrass oneself or make a fool of oneself, usually in public. It is a useful expression for describing awkward, shameful, or socially uncomfortable situations.

Editorial note: This page was last updated on June 30, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!