Word Guide

传出: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "传出" in Chinese.

Learning Chinese Word: 传出
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 3. Example Sentences 4 Cultural Notes (if applicable) 5 Conclusion

Understanding "传出" - Chinese Word Explanation


1. Basic Information

  • Word: 传出
  • Pinyin: chuán chū
  • Literal Meaning: “to transmit/spread out” or “to pass out”
  • Primary Meaning: to spread out; to be heard; to be reported; to come out, especially referring to news, rumors, sounds, smells, or information spreading from a place or source.

2. In-depth Explanation

  • Context and Usage:
    传出 is commonly used when something “comes out” from a source and becomes known, heard, or noticed by others. It often describes:
  • News or rumors spreading: for example, news being reported or rumors circulating.
  • Sounds coming from a place: for example, music or voices being heard from inside a room.
  • Smells spreading out: for example, a pleasant smell coming from a kitchen.

In English, 传出 can be translated in different ways depending on the context:
- “to spread”
- “to be reported”
- “to come out”
- “to be heard”
- “to give off”

A common pattern is:

传出 + news/rumor/sound/smell

For example:
- 传出消息 = news came out / news was reported
- 传出谣言 = rumors spread
- 传出声音 = sounds came out / sounds were heard
- 传出香味 = a fragrance/smell came out

传出 often implies that something starts from a certain place or source and reaches the outside world.

  • Character Breakdown:
  • : to pass on, to transmit, to spread
  • : out, to go out, to come out

Together, 传出 literally means “to transmit out” or “to spread out.”

3. Example Sentences

  • Chinese: 房间里传出了孩子们的笑声。
  • Pinyin: Fángjiān lǐ chuán chū le háizimen de xiàoshēng.
  • English: The sound of the children’s laughter came from the room.

  • Chinese: 最近公司传出了一个重要消息。

  • Pinyin: Zuìjìn gōngsī chuán chū le yí gè zhòngyào xiāoxi.
  • English: Recently, an important piece of news came out from the company.

  • Chinese: 厨房里传出了饭菜的香味。

  • Pinyin: Chúfáng lǐ chuán chū le fàncài de xiāngwèi.
  • English: The delicious smell of food came from the kitchen.

Cultural Notes (if applicable)

传出 is often used in Chinese media and daily conversation when talking about information that becomes known to the public. For example, entertainment news may say 某明星传出恋情, meaning “rumors of a celebrity’s romance have spread” or “news came out that a celebrity may be in a relationship.”

Be careful: 传出 does not always mean the information is confirmed. When used with words like 谣言, 绯闻, or 消息, it may suggest that something has been heard or reported, but not necessarily proven true.

Conclusion

传出 means that something spreads or comes out from a source. It is often used for news, rumors, sounds, and smells. Remember it as 传 “to spread or transmit” + 出 “out,” meaning “to spread out” or “to come out.”

Editorial note: This page was last updated on July 6, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!