Word Guide

不值: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "不值" in Chinese.

Learning Chinese Word: 不值
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 Context and Usage 4 Character Breakdown 5 3. Example Sentences

Understanding "不值" - Chinese Word Explanation


1. Basic Information

  • Word: 不值
  • Pinyin: bù zhí
  • Literal Meaning: "not" + "worth"
  • Primary Meaning: not worth it; not worthwhile; not up to (something)

2. In-depth Explanation

Context and Usage

"不值" is a compact and commonly used adjective‑verb combination that expresses that something is not worth the effort, time, money, or attention. It can stand alone as a short response (like saying “It’s not worth it!”) or appear in larger phrases. The word is entirely neutral in register and works in both spoken and written Chinese.

The nuance is simple but flexible:
- When talking about monetary value, “不值” means something is overpriced or lacks real value.
- Example: This old phone isn’t worth 200 dollars.
- For effort or emotions, it means the result doesn’t justify the trouble.
- Example: It’s not worth getting upset over such a small mistake.
- In more formal or literary expressions, it can mean “not worthy of” a certain action, often with a verb complement like 一提 (mention), 一笑 (laugh), or 一顾 (glance at).

Common fixed phrases:
- 不值一提 – not worth mentioning (often used to be modest)
- 不值一文 / 不值一钱 – not worth a penny; worthless
- 不值一笑 – not worth a laugh; beneath contempt

As a standalone reply, “不值” is a very natural way to dismiss something:

A: “再试一次吧!” (Try again!)
B: “不值。” (It’s not worth it.)

Character Breakdown

  • 不 (bù): the standard negation word, meaning “not” or “no”.
    Note: Before a fourth tone, “不” is pronounced with the second tone (bú) in connected speech, but here 值 (zhí) is second tone, so the original fourth tone (bù) stays unchanged.
  • 值 (zhí): a character that carries the core idea of “value”, “worth”, or “to be worth”. It can act as a noun (value) or a verb (to be worth). In “不值”, it functions as the part that receives the negation.

Together, “不” + “值” literally cancel the idea of worth, creating a clear “not worth”.


3. Example Sentences

  • Chinese: 这件衣服不值这么多钱。
    Pinyin: Zhè jiàn yīfu bù zhí zhème duō qián.
    English: This piece of clothing is not worth this much money.

  • Chinese: 为这点小事生气,不值。
    Pinyin: Wèi zhè diǎn xiǎoshì shēngqì, bù zhí.
    English: Getting angry over such a trifle is not worth it.

  • Chinese: 他的话不值一听。
    Pinyin: Tā de huà bù zhí yī tīng.
    English: His words are not worth a listen (i.e., there’s no point in listening to what he says).


Cultural Notes

In Chinese culture, modesty is highly valued, so phrases like 不值一提 (not worth mentioning) are used frequently when someone receives a compliment. For example, if you thank a host for a wonderful meal, they might reply, “小小的菜,不值一提,” meaning “It’s just a humble dish, not worth mentioning.” This downplays their effort and shows humility, a common social reflex.
In contrast, “不值” used for real monetary worth is entirely straightforward—no cultural layers needed.


Conclusion

“不值” is a straightforward, multi-purpose word that lets you quickly say something isn’t worth the price, the trouble, or the attention. Remember it as “not + worth,” and you’ll be able to use it in daily conversations, from complaining about prices to politely deflecting praise. Keep an ear out for the fixed phrases—they’re a natural part of modest, everyday Chinese.

Editorial note: This page was last updated on June 7, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!