Word Guide

濒临: meaning, pinyin, and usage

Learn the meaning, pinyin, and common usage of "濒临" in Chinese.

Learning Chinese Word: 濒临
Reader Guide

What this article covers

Use this guide to get the core meaning of the word before you read the full explanation and examples.

1 1. Basic Information 2 2. In-depth Explanation 3 3. Example Sentences 4 Cultural Notes 5 Conclusion

Title: Understanding "濒临" - Chinese Word Explanation

1. Basic Information

  • Word: 濒临
  • Pinyin: bīn lín
  • Literal Meaning: On the verge of facing
  • Primary Meaning: To be on the brink or verge of (something, often negative), to border on (a body of water or region), to be close to (a critical state)

2. In-depth Explanation

  • Context and Usage:
    "濒临" is a formal word used to describe a situation that is dangerously close to a critical or undesirable state, such as extinction, bankruptcy, or collapse. It conveys a sense of urgency and imminent risk. Additionally, it can be used geographically to say that a place is situated along or borders a sea, river, or region. In this geographical sense, it is neutral and simply indicates location.
    The word appears more often in written language, news reports, and formal speeches than in casual daily conversation. When used, it often implies that the subject is at a turning point, and immediate action may be needed to prevent a negative outcome.

  • Character Breakdown:

  • 濒 (bīn): This character carries the meaning of “to approach,” “to be on the point of,” or “near.” It often appears in words related to imminent danger or critical states, such as 濒危 (endangered).
  • 临 (lín): This character means “to face,” “to arrive,” or “to overlook.” It suggests being right at the scene or moment of something, as in 面临 (face, confront) or 临时 (temporary, literally “facing the time”).
    Together, 濒临 literally paints a picture of “being on the verge and facing” something head-on, highlighting that the subject is right at the edge of a significant – and usually serious – situation.

3. Example Sentences

  • Chinese: 这种动物濒临灭绝。
  • Pinyin: Zhè zhǒng dòngwù bīn lín mièjué.
  • English: This kind of animal is on the brink of extinction.

  • Chinese: 由于经营不善,那家公司已经濒临破产。

  • Pinyin: Yóuyú jīngyíng bù shàn, nà jiā gōngsī yǐjīng bīn lín pòchǎn.
  • English: Due to poor management, that company is already on the verge of bankruptcy.

  • Chinese: 中国濒临太平洋,拥有漫长的海岸线。

  • Pinyin: Zhōngguó bīn lín Tàipíng Yáng, yōngyǒu màncháng de hǎi’àn xiàn.
  • English: China borders the Pacific Ocean and has a long coastline.

Cultural Notes

In Chinese-language media, “濒临” is frequently used to heighten the dramatic tension of a story – for example, “濒临崩溃” (on the verge of collapse) – because it emphasizes how close something is to a point of no return. The word’s formal tone and two-character structure make it especially common in written headlines and official reports, where brevity and impact are valued.
When using it to describe a location (e.g., a city “濒临” a lake), there is no negative connotation; it simply means “bordered by” and is a more elegant, written alternative to the everyday phrase “靠近” (near). Understanding this dual usage – critical state vs. neutral geographical reference – will help learners use it appropriately.

Conclusion

Think of “濒临” as standing at the very edge of a cliff – either you are right on the border of a sea (neutral) or right on the brink of a disaster (negative). By remembering the imagery of being “at the verge facing” something, you can easily recall its meaning and appropriately use this formal, powerful word in both written and spoken Chinese.

Editorial note: This page was last updated on May 28, 2026. Hanzi Explorer publishes English-language guides to Chinese vocabulary, reading, and culture. Learn more about the site. Review the editorial policy.
Share this post:

Comments (0)

Please log in to post a comment. Don't have an account? Register now

No comments yet. Be the first to comment!